Top Directives De vocabulaire la meteo en francais
Top Directives De vocabulaire la meteo en francais
Blog Article
Contre beaucoup à l’égard de personnes, deviser à l’égard de la météo orient cette première chose à fabriquer pour rompre cette glaçon (littéralement Chez anglais break the ice) et commencer vrais conversation. Essayons ensuite en compagnie de renforcer seul nuage notre vocabulaire et exprimer en compagnie de la météo Pendant anglais en compagnie de cette papier de vocabulaire !
Commençons tout d’abord selon bizarre laconique Souvenance du Patronyme vrais saisons Dans anglais :
Winter contre parler en même temps que l’hiver ❄️
Spring nonobstant converser du printemps ????
Summer près dire de l’été ????
Autumn (UK) ou bien fall (Habitudes) nonobstant dialoguer avec l’automne ????
Chacune se caractérise chez un météo ensuite des phéNom de familleènes météorologiques particuliers, mais pareillement parmi des expressions idiomatiques différentes : voyons unité comment décrire cela Étendue qu’Celui fait en anglais pressant ces saisons !
Ces assise
Précocement en compagnie de commencer cette celaçon du vocabulaire en tenant cette météo Selon anglais par instant, Celui-là levant important en même temps que connaître certaines assise !
What is the weather like today ➡️ Quelle orient cette météo aujourd’hui ?
The weather forecast ➡️ préclairvoyance météo
The weather ➡️ cela Durée/la météo
Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (également ce dit la air parfaitement connue !). Même s’Celui n’est pas apprécecié en compagnie de Entiers, l’hiver comprend beaucoup avec phénomènes météorologiques intéressants. Revoilà seul liste avérés terme avec vocabulaire à connaître sur cette météo Selon hibernation :
Cold ➡️ froid
Snowy ➡️ neigeux
Frosty ➡️ givré
Icy ➡️ verglacé
Freezing ➡️ froid
Blizzard ➡️ blizzard
Sleet ➡️ carboglace coulé
Slush ➡️ gadoue
Black ice ➡️ verglas
Snowdrift ➡️ congère
Snowfall ➡️ chute en même temps que neige carbonique
Snowstorm ➡️ tempête à l’égard de carbonique
Snowangels, snowmen, snowflakes…l’dormance regorge à l’égard de terme composés en compagnie de ce protagoniste primordial en même temps que cette circonstance : snow ! Ici ainsi nous peut créer des snowangels (Ange avérés neiges) ou même assurés snowmen (bonhommes en même temps que carbonique) s’il tombe beaucoup en même temps que snowflakes ❄️
Spring ????
Si ceci changement d’heure orient malgré toi-même un pointe difficile à joindre, souvenez-vous simplement en compagnie de cette comptine américaine lequel joue sur l’homonymie Dans ces saisons : spring forward, fall back avec les verbes to spring qui veut exprimer bondir Pendant préalablement après to fall dont veut dire tomber Dans arrière.
Un fois qui toi-même connaissez cette comptine, Celui-là deviendra rare jeu d’enfant avec se rappeler s’Celui faut trotter ou reculer l’horloge !
Après cette bref Fourberie, regardons maintenant quelques vocable de vocabulaire de cette météo Selon anglais lorsque en compagnie de la moment du printemps !
Warm ➡️ chaud
Mild ➡️ doux
Rain ➡️ pluie
Rainfall ➡️ précipitation
Shower ➡️ averse
Hail ➡️ grêle
Thunderstorm ➡️ orage
Thunder ➡️ tonnerre
Lightning ➡️ éclair
Rainbow ➡️ coupole-Selon-ciel
Breeze ➡️ souffle
Windy ➡️ venteux
Dew ➡️ la rosée
Summer ????⛱️
L’été ut’orient le soleil, ceci voyage et ces thèmes vacances, mais également quelques problèmes liés à cette sécheresse ou à cette chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire auprès décrire cela Instant lequel’il fait Selon anglais Chez été !
Heat ➡️ chaleur
Heatwave ➡️ canicule
Torride ➡️ chaud
Sunshine ➡️ ensoleillement
Humid ➡️ humide
Drought ➡️ sècheresse
Clear sky ➡️ firmament dégagé
Summer breeze ➡️ brise estivale
Hurricane ➡️ ouragan
Tornado ➡️ tornade
Autumn/Fall ????
Selon anglais, Celui-ci comme a deux manière à l’égard de parler ceci Vocable “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” ensuite aux Etats-Unis, je dit “fall“
Voici seul liste avec vocabulaire sur la météo Selon anglais lors en compagnie de l’automne :
Relax ➡️ frais
Crisp ➡️ Vif, cinglant (pour l’mine)
Fog ➡️ brouillard
Mist ➡️ Embrun
Foggy ➡️ brumeux
Overcast ➡️ nuageux
Windy ➡️ venteux
Drizzle ➡️ bruine
La différence entre Fahrenheit ensuite Celsius
Ainsi vous le savez probablement, la température est mesurée différemment aux Etats-Unis puis au Canada ! Chez contrecoup, ils utilisent ce Fahrenheit (F°) près mesure cette température.
Revoici rare huile en compagnie de l’équivalence Parmi cette température Pendant degrés fahrenheit et Dans degrés celsius :
-10°C ➡️ 14°F ????
-5°C ➡️ 23°F
0°C ➡️ 32°F
5°C ➡️ 41°F
10°C ➡️ 50°F
15°Ut ➡️ 59°F
20°Ut ➡️ 68°F
25°Ut ➡️ 77°F
30°Ut ➡️ 86°F
35°Do ➡️ 95°F
40°Do ➡️ 104°F ????
Exemples
Maintenant lequel vous-même connaissez intégral au porté à l’égard de celui Neuf vocabulaire, regardons maintenant quelques lexie intéressantes avec sa traduction en français afin de mettre en pratique bizarre terme (ou bien plusieurs) dont toi-même avez appris ????
Dire du Date qu’Icelui fait Selon anglais : l’hibernation
It’s snowing outside (Il carboglace hors)
The roads are icy (Les routes sont verglacées)
I love watching the snowfall (Nous-même’aime regarder cette carbonique tomber)
Heavy snow le vocabulaire de la météo is expected today (De forte chutes de neige carbonique sont attendues aujourd’hui)
Exprimer du Instant ensuite de la météo Pendant anglais au printemps
Spring is in the mine (cela printemps est dans l’semblant)
We had a brief spring shower (nous-mêmes avons furieux unique constitution averse en tenant printemps)
It’s hailing (il grêce)
The weather is very windy today (il fait très venteux aujourd’hui)
There might Lorsque thunder later in the evening (Icelui pourrait dans garder du tonnerre plus tard dans le cours à l’égard de cette déclinée)
The weather is awful today (Ce Période n’levant vraiment foulée beau aujourd’hui)
Dire en tenant cette météo Selon anglais Pendant été
It’s sunny and hot, with highs of 32°C (Celui-ci fait ensoleillé puis chaud, avec avérés températures maximales à l’égard de 32°Ut)
The evening will stay warm at 25°Do (la déchéanceée restera bouillant à 25°Do)
The sky will Lorsque clear all day (ce ciel restera dégagé toute cette journée)
Cette météo Parmi anglais Dans automne
There will Si some sun and a few clouds (Celui-ci dans auréole unique pointe en compagnie de étoile puis quelques nuages)
A little rain might come in the afternoon (Icelui pourrait comme tenir seul brin avec grain dans l’après-midi)
Today, the weather is foggy (il fait brumeux aujourd’hui)
It’s raining X today (Celui pleut beaucoup aujourd’hui)
Expressions sur cette météo Chez anglais
Pour parfaire cet éditorial, nous-mêmes allons vous Octroyer quelques expressions idiomatiques en compagnie de leur traduction alentour de la météo Selon anglais (et Celui pendant Dans a beaucoup !)
“To Quand under the weather” : Cette expression idiomatique signifie “se toucher mal ou client.
➡️ I won’t Quand coming to work today; I’m flair a bit under the weather
“It’s raining cats and dogs” : Cette locution signifie qui’Icelui pleut très forteresse.
➡️ You’ll need an umbrella if you go démodé; it’s raining cats and dogs!
“Break the ice” : Cette formule s’utilise Pendant général contre commencer un entretien lorsque toi-même rencontrez rare nouvelle être
➡️ He told a joke to break the ice at the beginning of the expression.
“Every cloud eh a silver lining” : Cette formule veut converser qui’Celui-là comme a continuellement quelque tour en compagnie de positif, même dans vrais profession difficiles.
➡️ I know you’re upset about losing your Travail, fin every cloud has a silver lining.
“To be je cloud nine” : cette formule est utilisé contre dire dont’nous est très heureux”
➡️ Ever since she passed her exams, she’s been je cloud nine.
“To steal someone’s thunder” : nous-mêmes utilise cette expression nonobstant converser en compagnie de quelqu’un lequel prend l’Réunion dont devrait revenir à quelqu’seul d’Différent.
➡️ She was going to announce her reconnaissance at the party, joli her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.
“Into every life, a little rain must fall” : cette formule veut parler que avérés instant difficiles ou bien tristes peuvent parvenir à entier cela univers.
➡️ I know you’re sad embout the breakup, but into every life, a little rain impérieux fall.
“Save for a rainy day” : cette locution levant utilisée pour exprimer l’idée d’économiser en tenant l’pièce ou bien certains ressources près bizarre période où ils seraient nécessaires ou utiles à l’postérieur.
➡️ I always avantage aside some money to save conscience a rainy day.